かんじ

かんじ

Japanese-Khmer dictionary (日本語・カンボジア語辞書). 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Furigana — (jap. 振り仮名) sind eine japanische Lesehilfe. Es handelt sich dabei um Hiragana Zeichen, die in der japanischen Schrift neben einem Kanji geschrieben werden, um dessen Aussprache anzugeben. Sie stehen vor allem neben selteneren Kanji, die der Leser …   Deutsch Wikipedia

  • Chinese character — Chinese pic=Hanzi.svg!200px picc Traditional Chinese (hanzi, kanji, hanja, and hán tự) Right: Chinese character in Simplified Chinese s=汉字 t=漢字 kanji=漢字 p=Audio|zh han4zi4.ogg|Hànzì j=hon3 zi6 poj=Hàn jī teo=hang3 ri7 lmz=IPA| [høz] hiragana=かんじ… …   Wikipedia

  • Kinsoku shori — Note: this article is based on a loose translation of the Japanese Wiki article on kinsoku shori. Kinsoku Shori (禁則処理) are rules for how to wrap Japanese text. Certain characters in Japanese should not come at the end of a sentence, certain… …   Wikipedia

  • Nom De Domaine Internationalisé — Un nom de domaine internationalisé est un nom de domaine Internet qui peut contenir des caractères non défini par le standard ASCII. Parmi ces caractères, on trouve notamment les lettres accentuées courantes dans de nombreuses langues européennes …   Wikipédia en Français

  • Nom de domaine internationalise — Nom de domaine internationalisé Un nom de domaine internationalisé est un nom de domaine Internet qui peut contenir des caractères non défini par le standard ASCII. Parmi ces caractères, on trouve notamment les lettres accentuées courantes dans… …   Wikipédia en Français

  • Nom de domaine internationalisé — Un nom de domaine internationalisé est un nom de domaine Internet (libellé + extension) qui peut contenir des caractères non défini par le standard ASCII. Parmi ces caractères, on trouve notamment les lettres accentuées courantes dans de… …   Wikipédia en Français

  • Noms de domaines internationalisés — Nom de domaine internationalisé Un nom de domaine internationalisé est un nom de domaine Internet qui peut contenir des caractères non défini par le standard ASCII. Parmi ces caractères, on trouve notamment les lettres accentuées courantes dans… …   Wikipédia en Français

  • Sinograma — En negro a la izquierda la palabra sinograma (literalmente carácter han ) escrita en forma tradicional, en rojo a la derecha en chino simplificado …   Wikipedia Español

  • Японские послелоги — Послелоги в японском языке  служебные слова, следующие за существительным, и выражающие различного рода пространственно временные значения. В зависимости от этимологии различают отыменные и отглагольные послелоги Отыменные послелоги… …   Википедия

  • Chinese characters — Unless otherwise specified Chinese text in this article is written in the format (Simplified Chinese / Traditional Chinese; Pinyin). In cases where the Simplified and Traditional Chinese characters are identical, the Chinese term is written only… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”